Transkreacja Transkreacja

Jakość naszych usług zapewni Państwu trwałe relacje z klientami.

Standardowy proces tłumaczenia jest ukierunkowany na tworzenie tekstu, który jak najbardziej odpowiada językowi źródłowemu, bez zmiany znaczenia tekstu. Chociaż działa to w przypadku niektórych rodzajów treści, jeśli chodzi o marketing, potrzebne jest bardziej kreatywne podejście. Transkreacja to proces adaptacji przekazu z jednego języka do drugiego. Jak sama nazwa wskazuje, jest to proces twórczy wykraczający poza tłumaczenie. Podczas transkreacji, czyli adaptacji kopii, kreatywność nie jest opcją, ale wymogiem. Oprócz znajomości języka obejmuje ona również międzykulturową weryfikację, adaptację i umiejętności twórczego pisania. Udana transkreacja dla celów marketingu wielokulturowego powinna nie tylko przekazywać oryginalny przekaz, ale także generować te same emocje i reakcje, co tekst oryginalny.

Jeśli potrzebujecie Państwo, aby Wasze treści marketingowe były odczytywane w różnych regionach i jednocześnie dokładnie odzwierciedlały zawarty w nich przekaz potrzebujecie skorzystać z naszych usług.

W PAB Centrum Lokalizacji i Tłumaczeń nasz doświadczony zespół specjalistów językowych, ekspertów z agencji tłumaczeń reklamowych i transkreacji może przetworzyć Państwa treści w wielu językach jednocześnie, dzięki czemu mogą Państwo dotrzymać terminów publikacji w wielu krajach.